The Beginning
相见时难别亦难,
东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,
蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,
夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,
青鸟殷勤为探看。
字词解释:
【云鬓:如云的鬓发,这里代指所思女子的美貌。】
【蓬山:蓬菜山,传说中的海上仙山。在此意为离去者将居住的地方。】
【青鸟:传说是神话里西王母的使者,为西王母传递消息。后是使者的代称。】
全文解析:
我们见面难,离别更难,东风力尽,百花凋落。要割舍我们的思念之情,除非像春蚕丝尽而死,蜡烛泪干化灰。我早晨梳妆照镜只愁容颜憔悴,夜里在月光下吟诗,会感到风凉露寒。蓬山离这里不算太远,何况青鸟殷勤,替我把你探望。
本文结束,喜欢的朋友们请点赞。
本站发布的相关文章已登记【鲸版权】未经许可不得转载!否则本站有权进行维权!THE END
TAG:[db:关键词]